英式英文(British English, BrE)和美式英文(American English, AmE)在許多用法上皆不盡相同,本文僅介紹常見在拼寫、用字遣詞、發音等方面的差異:
拼字(Spelling):
1. er與re對調:
戲院 theater (美) <->theatre(英)
中心 center (美) <-> centre (英)
公尺 meter (美) <-> metre (英)
2. 英式英文在 o後方多加一個u:
最喜愛的 favorite(美) <->favourite(英)
行為 behavior(美) <-> behaviour (英)
顏色 color (美) <-> colour (英)
鄰居 neighbor (美) <->neighbour (英)
3. 美式英文單字的z,在英式英文當中是s:
組織 organize(美) <-> organise(英)
分析 analyze (美) <-> analyse (英)
了解 realize (美) <-> realise (英)
4. 美式英文單字的ll,在英式英文當中是l:
註冊 enrollment(美) <-> enrolment (英)
安裝 installment(美)<-> instalment (英)
熟練的 skillful (美)<-> skilful (英)
5. 美式英文字尾的og,在英式英文中是ogue:
型錄 catalog (美)<-> catalogue (英)
模擬 analog (美)<-> analogue (英)
對話 dialog (美)<-> dialogue (英)
6. 完全不同的拼字方式:
輪胎 tire(美) <->tyre(英)
支票 check (美) <-> cheque (英)
灰色 gray (美) <-> grey (英)
在以下網址,有更多關於美式和英式英文在拼字上的差異。
用字遣詞 (Word Choice):
Ex. 公寓: apartment (美) <->flat(英)
電梯: elevator(美) <->lift (英)
餅乾: cracker/cookie (美) <-> biscuit (英)
薯條: french fries (美) <-> chips (英)
電影院 : movie theater (美) <-> cinema (英)
在以下網址,有更多關於美式和英式英文在用字上的差異。
發音(Pronunciation) :
英式發音中,[r] 出現在母音後通常不發音,而美國人則會很清楚的發出此卷舌音。
因此英國人會把”park the car”唸成”paak the caa”
另外,美式英文的[o] 英式常發[a],例如Oxford。
另外在clerk, laboratory,schedule等字英美發音也略有差異。
留言列表