本週開始不定期新增諮詢師Q&A小單元
第一期要跟大家說的是美式英文和英式英文的差別

美式英文和英式英文有何不同? (一)

 

英式英文(British English, BrE)和美式英文(American English, AmE)在許多用法上皆不盡相同,本文僅介紹常見在拼寫、用字遣詞、發音等方面的差異:

拼字(Spelling):

1. erre對調
    戲院 theater (美) <->theatre(英)
    中心 center (美) <-> centre (英)
    公尺 meter (美) <-> metre (英)
 
2. 英式英文在 o後方多加一個u: 
    最喜愛的 favorite(美) <->favourite(英)
    行為 behavior(美) <-> behaviour (英) 
    顏色 color (美) <-> colour (英)
    鄰居 neighbor (美) <->neighbour (英)    
  
3. 美式英文單字的z,在英式英文當中是s:  
     組織 organize(美) <-> organise(英)
     分析 analyze (美) <-> analyse (英) 
     了解 realize (美) <-> realise (英) 

4. 美式英文單字的ll,在英式英文當中是l: 
     註冊 enrollment(美) <-> enrolment (英)
     安裝 installment(美)<-> instalment (英)
     熟練的 skillful (美)<-> skilful (英)

5.  美式英文字尾的og,在英式英文中是ogue: 
     型錄 catalog (美)<-> catalogue (英)
      模擬 analog (美)<-> analogue (英)
     對話  dialog (美)<-> dialogue (英)
 
6. 完全不同的拼字方式: 
     輪胎 tire(美) <->tyre(英)
     支票 check (美) <-> cheque (英) 
     灰色 gray (美) <-> grey (英) 

在以下網址,有更多關於美式和英式英文在拼字上的差異。     
  

用字遣詞 (Word Choice):

Ex. 公寓: apartment (美)  <->flat(英)
     
電梯: elevator(美) <->lift (英)
     
餅乾: cracker/cookie (美) <-> biscuit (英) 
     
薯條: french fries (美) <-> chips (英) 
     
電影院 : movie theater (美) <-> cinema (英) 


在以下網址,有更多關於美式和英式英文在用字上的差異。
 

發音(Pronunciation) :

英式發音中,[r] 出現在母音後通常不發音,而美國人則會很清楚的發出此卷舌音。
因此英國人會把”park the car”唸成”paak the caa”
另外,美式英文的[o] 英式常發[a],例如Oxford。
另外在clerk, laboratory,schedule等字英美發音也略有差異。

以下是個很不錯的線上英文發音字典,輸入單字可聽到發音,若美式和英式發音不同,會唸出兩種版本喔!
 
arrow
arrow

    台中洋碩美語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()