神奇的溫泉魚SPA日益盛行 by Queena |
HUIZHOU, China - A newly emerged "fish spa" is becoming fashionable in many hot spring resorts in China, and has attracted even more customers this summer, all curious about the peculiar treatment. At such a spa, many Garra Rufa, a type of small tropical fish, also nicknamed Chinchin Yu, nibble fish or simply doctor fish, are put in hot springs. As they can live and swim freely in at least 43-degree-hot waters, they are naturally used for the treatment of skin diseases in such spas. The fish species are often found in the river basins in the Middle East, including Syria, Iraq, Iran and Turkey, and thus is also called Turkish Fish. It is legally protected from commercial exploitation in Turkey due to concerns over harvesting for export. When placed in the spa, these fish can feed themselves on the dead cells of the human body, since they only consume such cells, leaving the healthy skin of the human body to grow. The whole process is reportedly free of pain. It won't hurt and the bather might feel a pleasant tingling on his or her skin. In 2006, the first Asian Doctor Fish spa resort opened in Hakone, Japan. These fish are used to clean the feet of the bathers at the spa. Recently, such spas become fashionable in resorts in China and South Korea. (CRIEnglish) |
A girl soaks in the hot spring enjoying the "fish spa" in Huizhou, south China's Guangdong Province. ♣Words and Expressions♣
Two bathers soak in the hot spring enjoying a "fish spa" in Haikou, south China's Hainan Province.
˙Garra Rufa -- (n.) 淡紅墨頭魚。如文中所言,淡紅墨頭魚又叫做「親親魚」、「醫生魚」或「土耳其魚」等。這種魚生長在敘利亞、伊拉克、伊朗和土耳其等中東國家的溫泉、湖泊與河流盆地中。在土耳其,淡紅墨頭魚早自50年代起就已被用來治療皮膚病如牛皮癬。這種不辭勞苦的魚兒據知能在水溫高達至少攝氏43度的溫泉中存活! 溫泉魚喜歡以人體肌膚的角質為食,為大自然界最神奇的spa美體師。溫泉魚spa最早是開放足浴,後來則讓顧客全身浸泡,目前在日本、韓國、中國等地日益盛行。第一座亞洲醫生魚spa勝地於2006年在日本箱根 (Hakone)揭幕。
˙commercial exploitation -- (n.) 商業開發。
˙pleasant tingling -- (n.) 舒服的啄痛感。
文章出處:我的新聞英語學習網,更多新聞可連結http://mynewsenglish.googlepages.com/200708.htm
留言列表