PIXNET Logo登入

台中洋碩美語 makes our lives valuable

跳到主文


台中洋碩美語;口說聽力的專家;1對5人小班教學;掌握學習成效

證照考試輔導多益(TOEIC)、英檢(GEPT)、托福(TOEFL)、雅思(IELTS)

英文能力檢定/英文適性測驗/高中生英聽訓練/英語寫作訓練
     

部落格全站分類:社團組織

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 11月 17 週日 201323:27
  • 誰是安迪沃荷?他的畫作在紐約拍賣,以一億美元天價賣出?

c5ec22a9-005e-3910-88b3-5aa3cf6718e8
Who Is Andy Warhol?
 
相信同學們多多少少都聽過安迪沃荷(Andy Warhol)這號人物,在上週的娛樂英文中也介紹了女神卡卡(Lady Gaga)的新專輯PopArt(普普藝術),但是大家可知道安迪沃荷是美國普普藝術的創始人之ㄧ,也是最具代表性的普普藝術家。今天,Leon就跟大家介紹一下何為普普藝術。首先,我們現讀一段擷取於Wikipedia精簡的解釋:
(繼續閱讀...)
文章標籤

台中洋碩美語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(736)

  • 個人分類:新聞英文
▲top
  • 11月 17 週日 201323:11
  • 多益考試:牛刀小試 奇怪的商業用詞解答出爐囉!!

同學們快來看看,本周商業用字的解答吧!下周會有新的商業用字給同學新的挑戰喔!
 




Questions




Answers






A. rebate (回扣、折扣)


定義:(  4  )


例句:You could cut the coupons in the back of the magazine and took them to the shopping mall for any electronics you desired. A ten percent of rebate would be mailed to you seven days after purchase.




1. a letter written to collect the payments for accounts receivable


中文釋義:催帳信(collection letter)。也就是一封用來催繳應付帳款的信函,提醒欠款戶繳清餘款。


2. an advertisement which   provides job opportunities for job seekers


中文釋義:徵才廣告(help-wanted ads)。一則提供工作機會與求職者的廣告。


3. a statement of the current   market price of a service or commodity


中文釋義:報價單(quotation)。目前市場勞務與商品的價目表。


4. a refund of some fraction of the amount paid


中文釋義:折扣(rebate)。買賣過程中,廠商會將某部分的已收款項回饋給消費者,就如同打折。以往消費者會在報章雜誌上剪下折扣卷,在買賣時寫下自己的資料與折扣卷一起交給經銷商。之後,就會收到現金或禮卷折扣。不過現在因為資訊發達,大部分已不使用這種行銷模式,而直接使用折扣或網路行銷。


5. a letter written for the   purpose of requiring compensation, exchange, or refund due to poor quality of   services or commodities


中文釋義:投訴信(claim letter)。由於顧客不滿意服務品質或商品,而要求賠償、換貨、或退錢等等事宜的商業信函。






B. quotation (報價單)


定義:(  3  )


例句:Our clients are requiring a new quotation for the products whose prices   have been readjusted due to demands and supplies on the market.






C. help-wanted ad (徵才廣告)


定義:(   2   )


例句:On account of recent economic boost, major high-tech companies have put out help wanted ads to recruit talents for research and   development.






D. claim letter (投訴信)


定義:(   5   )


例句:I am fed up with the poor service for the clothes I bought on-line. I have shopped on the website several times, but still the clothes came in either wrong size or wrong colors. I am going to write a claim   letter to ask for a refund this time.






E. collection letter (催帳信)


定義:(  1  )


例句:My boss urged me to send collection letters to all of the companies which had defaulted on payments. I guess he is quite unpleased when people buy without paying right off the bat.





(繼續閱讀...)
文章標籤

台中洋碩美語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(823)

  • 個人分類:多益考試
▲top
  • 11月 15 週五 201311:11
  • 多益考試:牛刀小試 奇怪的商業用詞?

商業英文中有些固定的用語,因為約定俗成的關係,有時候無法從字詞的表面推敲意涵,而往往商用意函也和表面意函有所出入。在多益考試中,如果能先具備這些基礎知識,對於解題的速度有莫大的幫助,也可以省下前後推敲的時間。我們就用以下的配合題作例子,請同學選答。到底這些奇怪的商業用字是啥意思呢?請同學將題目跟答案配對吧!




Questions




Answers






      A. rebate


定義:(       )


例句:You could cut the coupons in the back of the magazine and took them to the shopping mall for any electronics you desired. A ten percent of rebate would be mailed to you seven days after purchase.


 




1. a letter written to collect the payments for accounts receivable


 


2. an advertisement which provides job opportunities for job seekers


 


3. a statement of the current   market price of a service or commodity


 


4. a refund of some fraction of   the amount paid


 


5. a letter written for the purpose of requiring compensation, exchange, or refund due to poor quality of services or commodities


 






B. Quotation


定義:(    )


例句:Our clients are requiring a new quotation for the products whose prices have been readjusted due to demands and supplies on the market.


 






     C. help-wanted ad


定義:(       )


例句:On account of recent economic boost, major high-tech companies have put out help wanted ads to recruit talents for research and development.


 






     D. claim letter


定義:(       )


例句:I am fed up with the poor service for the clothes I bought on-line. I have shopped on the website several times, but still the clothes came in either wrong size or wrong colors. I am going to write a claim letter to ask for a refund this time.


 






      E. collection letter


定義:(       )


例句:My boss urged me to send collection letters to all of the companies which had defaulted on payments. I guess he is quite unpleased when people buy without paying right off the bat.


 





(繼續閱讀...)
文章標籤

台中洋碩美語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(152)

  • 個人分類:多益考試
▲top
  • 11月 11 週一 201323:29
  • Lady Gaga 發新專輯了!但卻跟經紀人分道揚鑣!!

Lady Gaga at Youtube Awards
根
據美國媒體報導,Lady Gaga在第四張專輯ArtPop發行的前夕,傳出將與經紀人特洛伊卡特分道揚鑣的消息。早從2007年起,在Lady Gaga發行第一張專輯前,卡特就一直打理Lady Gaga的合約與唱片。
(繼續閱讀...)
文章標籤

台中洋碩美語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(374)

  • 個人分類:娛樂英文
▲top
  • 11月 09 週六 201316:27
  • 多益考試:牛刀小試 聽力考試好難喔!詳解如下

聽力題的詳解出來囉!
我們來看看文字稿與翻譯,再來看答案吧!如果可以的話,同學可以再聽一次聽力的內容喔!!
Mr. Anderson. I am calling to inform you of the surcharges for your on-line order. We appreciated that you called us to inquire the possible surcharges which go with your book order. However, the operator who answered your questions has failed to give you the right information. Since June this year, we have included the surcharges such as package and delivery in our overall prices. So, in addition to the original prices, each customer has to cover that of package and delivery as well depending on distances. You still need to pay 10 more dollars to your order. We are terribly sorry for any inconvenience, so we decided to enclose gift certificates worth 20 dollars used only in our brick and mortar bookshop. Again the apology is ours.
安德森先生,不好意思通知您的網路訂單手續費還未繳交。很感謝您來電詢問訂單手續費的問題,但當時的服務人員沒有告知您正確的資訊,其實從今年六月開始,本公司已將包裝和貨運的費用併入總價當中,作為手續費,因此除了原始價格外,每一位客人必須視貨運的距離來支付一定的運費與包裝費。您的訂單還需多付10元。對於這等疏失,本公司甚感抱歉,如有造成不便也請見諒。為了表示誠意,本公司決定在郵件中附上20元的禮卷,但只限用於本公司的實體書店。請容許我們再次致歉。
(繼續閱讀...)
文章標籤

台中洋碩美語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(167)

  • 個人分類:多益考試
▲top
  • 11月 08 週五 201311:04
  • 多益考試:牛刀小試 聽力考試好難喔!

多益考試:牛刀小試   聽力考試好難喔!
 
多益聽力考試最難的就是第四部份,短篇演說或廣播。聽力的要訣不外乎用關鍵字和聽力理解來脈絡化內容,使大意呈現,保持短暫記憶,方便作答。再來就是要累積單字,減少聽力時的阻礙。由於聽力考試時不能筆記,也沒有太多的時間思考,因此就要練成快記快達的能力。接下來,我們就用一則短篇的電話錄音來練習看看吧!
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

台中洋碩美語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(254)

  • 個人分類:多益考試
▲top
  • 11月 02 週六 201313:47
  • X戰警:未來昔日 提前曝光

xmen229013201326
 
《X戰警:未來昔日》即將在2014年5月上映。身為X戰警的粉絲,我們先來看看故事的大綱,這絕對是一部引頸期待的大作喔!
(繼續閱讀...)
文章標籤

台中洋碩美語 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(400)

  • 個人分類:娛樂英文
▲top
  • 11月 02 週六 201313:28
  • 多益考試:牛刀小試 分詞怎麼分的答案出爐囉!!

 
我們來看看句型翻譯和分詞的解法吧!
1. The manager of the marketing department stipulated that every copywriting should be reviewed by him before           publication.
(繼續閱讀...)
文章標籤

台中洋碩美語 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(948)

  • 個人分類:多益考試
▲top
  • 10月 31 週四 201314:17
  • 多益考試:牛刀小試 分詞怎麼分?

多益考試:牛刀小試
要在閱讀得高分,文法概念不可少,而同學們最常混淆的文法概念就是分詞。到底做選擇題的時候,要怎麼判斷使用現在分詞或過去分詞呢?以下我們就用5個問題來做說明,但是同學必須自己先做答看看,如果您能連過五關,那麼分詞就難不倒您啦!
      1. The manager of the marketing department stipulated that every   copywriting should be reviewed by him before           publication.
(繼續閱讀...)
文章標籤

台中洋碩美語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(134)

  • 個人分類:多益考試
▲top
  • 10月 29 週二 201310:37
  • <萬聖節限定> 有獎徵答拿英文電子書

halloween poster 2
一年一度的萬聖節又到了! 今年大家也想玩"不給糖就搗蛋"的遊戲嗎? 

洋碩美語於10/27-10/31推出有獎徵答活動,只要加入粉絲團,按讚並回答活動問題,就有機會拿到實用生活英文電子書!
(繼續閱讀...)
文章標籤

台中洋碩美語 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(209)

  • 個人分類:班內訊息公告
▲top
«1...13141546»

個人資訊

台中洋碩美語
暱稱:
台中洋碩美語
分類:
社團組織
好友:
累積中
地區:

最新文章

  • 短期多益攻略分享
  • 英文口說----訓練方法
  • 聖 誕 特 務 行 不 行Rescue Santa Claus: We want you!
  • 多益成績帶給我們的啟示
  • [新聞英文] 福爾摩沙5號 Taiwan’s first home-built satellite-FORMOSAT-5
  • [生活英文] 抱石-不一樣的攀岩 Bouldering
  • 洋碩萬聖-魔境密案Alice in Hallowland 故事起源..
  • [考情分享] 107年高中生英聽測驗TELC
  • [新聞英文] 悲傷電影的好處?Sad Movies Help Reduce Pain
  • 2017新多益解題必殺-熱騰騰的新制多益訊息~

熱門文章

  • (151,867)[說文解字] 關於"休假"的各式用法有何不同?
  • (6,686)NETPAW與全民英檢GEPT 的比較
  • (3,814)多益寫作測驗題型介紹和得分要領
  • (1,830)★生活實用會話★介紹一些從棒球術語中,轉變成日常成語的的一些字、詞
  • (802)[資訊]關於洋碩美語
  • (762)[學英文]諮詢師QA專欄-跟騎車相關的英文有哪些。
  • (217)GEPT英文檢定考試的認識!
  • (205)[研究所]慶祝大碩101年台大研究所、政大研究所正取過半數!
  • (169)什麼!蘭陵王是台版的中國隊長?
  • (27)2009年上半年度TOEFL ITP相關日期及考區一覽

文章分類

toggle 課程介紹 (3)
  • 台中洋碩課程 (19)
  • 研究所英文專區 (3)
  • 史丹佛SE母語式教學專區 (15)
toggle 班內資訊 (5)
  • 班內訊息公告 (51)
  • 每月外師活動課 (21)
  • 史丹佛學員學習心得 (25)
  • 交通指南 (4)
  • FUN遊台中 (2)
toggle 英文學習專區 (13)
  • 英文甘苦談 (3)
  • 英文學習方法 (7)
  • 實用生活英文 (28)
  • 英文口說 (3)
  • 文法特區 (5)
  • 聽力特快車 (7)
  • 說文解字 (16)
  • 新聞英文 (27)
  • 科技英文 (4)
  • 職場英文 (10)
  • 娛樂英文 (38)
  • 節慶英文 (3)
  • 旅遊英文 (5)
toggle 英文考試情報 (4)
  • 英語相關新聞 (38)
  • 托福iBT考情資訊 (21)
  • 多益TOEIC考情資訊 (4)
  • GRE.GMAT留學考情資訊 (9)
toggle 英文證照專區 (3)
  • 全民英檢 (11)
  • 多益考試 (34)
  • 雅思考試 (1)
toggle 其他 (1)
  • 生活及好文分享 (9)
  • 未分類文章 (1)

Facebook

文章精選

最新留言

  • [25/07/30] 訪客 於文章「[職場英文] 如何寫出超「殺」履歷How...」留言:
    英文自傳怎麼寫?給你英文自傳範例及模板,教你一步搞定自傳英文...
  • [24/10/19] 新飛Hsinfei 於文章「<萬聖節限定> 有獎徵答拿英文電子書...」留言:
    10/26(六)最恐怖的2024台中萬聖節活動-勇闖亡魂鎮 ...
  • [23/07/21] 新飛Hsinfei 於文章「[新聞英文] 我們動物也要自由!Anim...」留言:
    為什麼新聞英文看攏嘸?那是因為你沒掌握新聞英文單字與架構! ...
  • [23/06/13] 新飛Hsinfei 於文章「[學英文]要怎樣能讓背過的單字片語記住不...」留言:
    如何背單字?教你7個簡單背英文單字方法!輕鬆學會記單字技巧 ...
  • [23/02/09] 新飛Hsinfei 於文章「[學習工具推薦] 線上句子發音網站...」留言:
    10個英文發音網站推薦—同步分享使用英文發音器的好處與技巧,...
  • [22/05/17] 訪客 於文章「[生活英文] 杯子蛋糕 DIY- Cup...」留言:
    原本在搜尋引擎找出一堆 Blog 文章,不知哪幾篇值得花時間...
  • [20/04/09] Ting 於文章「多益考試:牛刀小試 分詞怎麼分的答案出爐...」留言:
    讚,可以學習到實用的英文文法...
  • [19/11/11] 訪客 於文章「[生活英文] 墨西哥料理 Mexican...」留言:
    &#128078;&#127999;&#128078;&#1...
  • [19/11/11] 訪客 於文章「[生活英文] 墨西哥料理 Mexican...」留言:
    太少了!&#128078;&#127999;&#128078...
  • [17/07/19] Anni 於文章「[旅遊英文] 成為道地澳洲人 How t...」留言:
    Snag 你打錯成了SANG! ...

文章搜尋

洋碩講座預約

誰來我家

Histats

google analysis

Line即時諮詢