★Wed.新聞時事英文★
最近印度發生一名女大學生遭受性暴力不治身亡的事件,導致印度舉國激憤。「華盛頓郵報」最近以專文分析印度性暴力問題其來有自,看完真不禁慶幸我們是生在安全幸福的台灣!!

_1383
10 reasons why India has a sexual violence problem

The case of a 23-year-old medical student who died after a brutal gang rape on a bus in   has seemed to snap India to attention about its endemic sexual violence problem. Hundreds of Indians poured into the streets of New Delhi to mourn the young woman, and police announced that the six men arrested in connection with the attack had been charged with murder.
一名23歲的醫學院學生在新德里遭受輪暴及殘酷虐待後身亡。這起悲劇讓印度人關注起該國存在已久的性暴力問題。數以百計的印度民眾湧上新德里街頭為這名年輕女孩哀悼。警方宣佈已逮捕參與這起謀殺案的六名兇嫌。

In recent years, New Delhi has earned the title of “rape capital” of India, with more than 560 cases of rape reported in the city, but violence against Indian women is widespread and has deep roots. Here’s a look at some of the reasons behind the issue that’s bringing Indians into the streets:
近幾年,新德里被冠上"強暴首都"的惡名。在城內所通報的強暴案件數量就超過560筆,但長期以來,印度婦女所遭受暴力對待事件早就屢見不鮮。以下是幾個原因:

1. Few female police (女警稀少)
2. Not enough police in general (警員整體人力不足)
3. Blaming provocative clothing (怪罪女性衣著挑逗)
4. Acceptance of domestic violence (接受家暴)
5. A lack of public safety (缺乏公共安全)
6. Stigmatizing the victim (污名化受害者)
7. Encouraging rape victims to compromise (鼓勵強暴受害者妥協)
8. A sluggish court system (法庭系統不彰)
9. Few convictions (定罪率低)
10. Low status of women (女性地位低)

新聞字彙:
sexual violence 性暴力
rape 強暴
endemic 常見的
provocative 煽動的
domestic violence 家庭暴力
stigmatize 污辱
compromise 妥協讓步
sluggish 虛弱的

, , , ,

台中洋碩美語 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()