最近大家應該都在百貨公司殺紅了眼吧。 是否享受這種 Shopping spree  ?

Spree /spri/ 這個字雖然有"嬉戲 打鬧"的意思,但是用在快樂是事物上,可解釋成沉迷與歡樂
但是前面一定要加形容詞喔

Miss J couldn't help  buying lots cosmatics on the Anniversary sales yesterday,and today she went on a shopping spree agian.
J 小姐忍不住在周年慶買了爆多保養品,而且他今天又去血拼了

Mr. A can't help  having some drinks on weekend nights, and always go on drinking spree on weekends
A先生真無法忍受周末無酒的日子,總是在週末狂飲作樂

句子中也用到 can't help V+ing  "凍未條"的說法
I can't help  crushing on you  / 我情不自禁地暗戀著你
(crush 擠壓,碾碎 / Crush on 暗戀 )

是不是又學到很多有趣又實用的英文用法呢?  英文一起衝吧

洋碩美語顧問 ASHER 關心您

台中洋碩美語 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()