Wife carrying  derives from the custom of bride kidnapping in Finland. 

Every man in the race need to carry a woman (no need to carry their own wives) and  get through an obstacle race.

If the female’s feet touch the ground then you need to stop for 15 seconds as a punishment. 

If you win, you can also bring back beer as heavy as your wife after the race.

這項運動項目起源於芬蘭(Finland)是由古時候搶婚(bride kidnapping)的習俗延伸而來將對象背在身上跑回村內。

比賽規則非常簡單就是每隊當中需有一男一女

雖然這項運動是從搶婚而來但在比賽中並不一定要背自己的老婆任一年滿17、重達49公斤的女性皆能夠參賽

男性對有必須將女性對有背起進行障礙賽(obstacle race)在最短時間內完成障礙賽的組合便能獲得冠軍

但在比賽過程中女性隊員的雙腳若不慎觸地該隊則必須在原地罰站15秒再繼續進行比賽

如果你贏得了比賽你還能夠將和老婆一樣重量的啤酒帶回家此運動項目也從1992年開始舉行全球性的世界大賽。

 

就讓我們來看看比賽畫面吧!

 

Work Bank:

derive from (v.)衍生出、起源於

My optimistic personality may be derived from my family.

 

custom (n.)風俗、習俗

customer (n.)顧客、客人

customs (n.)海關

costume (n.)戲服

以上這四個字是特別容易搞混的單字同學要特別注意呦!

 

 

kidnap (v.)綁架

kidnapper (n.)綁架者

bride kidnapping (n.)搶婚

 

as….as 和...一樣

Joyce is as tall as the tallest boy in my class.

The cookies she bakes for me are all as hard as rock and stone. 

 

 

 

圖/Youtube

文/Gloria

參考網址/ Wikipedia & Go-Sport.tw

記得關注台中洋碩粉絲專頁,將會有更多有趣實用的英文唷 台中洋碩

想了解更多,也可以點我預約英文能力健檢,測測英文健康狀況吧~

 

arrow
arrow

    台中洋碩美語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()